Semalt: Wiki Farklı Dillerde Nasıl Çalışır?

Semalt Müşteri Başarı Yöneticisi Oliver King, Wikipedia'nın farklı dillerde çok çeşitli veri, makale ve içeriğe sahip olduğunu ve editörlerin bu dev ansiklopedi hakkında eksik makaleleri oluşturmaya teşvik edildiğini söylüyor. Wikipedia'nın üç yüzden fazla dilde var olduğunu söylemek güvenlidir, ancak çoğu eksik ve nispeten küçüktür. Dünyanın her yerinden insanlar her gün Wikipedia'yı ziyaret ediyor ve 300'den fazla dil basımını okuyor. Bazıları bu ünlü ve özgür ansiklopediyi oluşturmaktan ve korumaktan sorumlu yüzlerce ila binlerce gönüllü yazar tarafından yazılan belirli makaleleri ve içeriği arar. Wikipedia'nın ziyaretçileri çoğunlukla makaleleri İngilizce dilinde aramaktadır ve diğer diller 30 milyon Wiki girişini oluşturmaktadır.

Bilgiye erişimi demokratikleştirmek

Çeşitli dilsel toplulukların yazarlarının ve editörlerinin eksik makaleleri değerlendirmelerine yardımcı olmak için, Wikimedia Foundation ve Stanford'daki bilgisayar uzmanları bazı araçları başarıyla yarattı. Bunlardan biri, henüz belirli bir dilde mevcut olmayan önemli makalelerin tanımlanmasına yardımcı olur. Editörler daha sonra bu makaleleri yeni makaleler hazırlamak için kullanırlar. Editörler ve yazarlar çok dilli ise, makaleleri ikinci bir dilde bulmak ve Wikipedia okuyucuları için yerel dile çevirmek çok kolaydır.

Bu nedenle, bu sistem önce Fransızca dilinde yazmak isteyen Madagaskar'ın editörünü belirleyecek ve editörden bir makalenin eksik kısımlarını tamamlamasını ve Malgaşça Vikipedi'de yayınlanmasını isteyecektir. Bu şekilde editörler dünyadaki farklı insanlar için makaleler oluşturabilir ve bu da genel kullanıcı deneyimini etkileyebilir.

Wikimedia Foundation araştırmacıları Leila Zia ve Ellery Wulczyn, Montreal Uluslararası World Wide Web Konferansı'nda bir rapor sunmak için Stanford Üniversitesi öğrencisi Robert West ile işbirliği yaptı. Onlara göre, Wikipedia'nın çok miktarda veri var ve makaleleri arasında güçlü bir ilişki var.

Bilim adamları, farklı dillerde makale listeleri oluşturmaya başladı ve hangi dillerde hangi makalelerin eksik olduğunu bulmak için listelere çapraz referans verdi. Daha sonra coğrafi ve kültürel alaka düzeyine göre tüm eksik makalelerin önemini tahmin ettiler. Eksik makaleleri mümkün olan en kısa sürede yayınlamayı ve daha iyi dereceler elde etmeyi amaçlıyorlar.

Boşlukların tıkanması

Araştırmacılar öncül bir dizi deney ile test ettiler. Projeye İngilizce yazılmış 4 milyondan fazla makale ile başladılar ve Fransız Wikipedia bölümünde 1,5 milyondan fazla makalenin eksik olduğunu keşfettiler. Uzmanlar daha sonra 300.000 önemli İngilizce makaleyi seçip Fransızca diline çevirdi. Makaleler, her biri 100.000'den fazla makaleden oluşan üç ana gruba ayrıldı ve en iyi ve en deneyimli editörlere verildi. Deneyin temel noktası, deney bitmeden on iki ay içinde Fransızca ve İngilizce dillerinde birden fazla düzenleme yapan altı bin editör ve yazardan oluşan iki ana gruptan oluşuyordu. Haziran 2015'te, tüm editörlerden benzersiz eksik makaleleri gösteren bir e-posta aldı ve makalelerin tam listesini İngilizce'den Fransızca'ya çevirmeleri istendi. Bir ay sonra, uzmanlar eksik makale oluşturma sürecine erişerek organik makale oluşturma oranlarını artırabileceklerini keşfetti. Tüm bu sonuçlara dayanarak, Wikipedia Vakfı editörlerin ve yazarların yerel dillerindeki boşlukları bulabilecekleri ve belirli girişleri gösterebilecekleri bazı deneysel araçlar geliştirdi.

send email